Najnowsze

Europejskie media komentują wynik wczorajszego meczu: „Jak u diabła awansowała Portugalia?!”


Emocje wczorajszego wieczoru sięgnęły zenitu i wciąż nie odpuszczają. Cały świat przeżywa rozstrzygnięcie spotkania Polska-Portugalia. Angielski „The Sun”, francuski „L’Equipe”, hiszpańska „Marca”… Oto przemyślenia zagranicznych mediów dotyczące rozstrzygnięcia meczu, który wyłonił pierwszego półfinalistę Euro.


FRANCJA: „Dobra i solidna Polska”

pomeczu1

Francuskie gazety emocjonująco komentują wczorajsze starcie. „L’Equipe” podkreśla, że ten dramatyczny mecz był wyrównany, a Polska dobra i solidna. Po rzutach karnych to jednak Portugalczycy okazali się górą. Ronaldo zawiódł, ale to i tak jego zespół pozostaje w grze. Z kolei „France24” zaznacza, że to Ricardo Quaresma (strzelec ostatniego karnego) i doskonały bramkarz Rui Patricio wprowadzili Portugalię do półfinału. Francuscy dziennikarze piszą, że po strzeleniu pierwszego gola Polska dominowała na boisku, aż do momentu przerwania tej passy przez strzał 18-letniego Renato Sancheza.

HISZPANIA: „11 metrów od półfinału”


pomeczu2

Przed meczem dziennikarze hiszpańskiego dziennika „Marca” pisali, że „pewna siebie Portugalia stoi Polakom na drodze w biegu po wymarzone zwycięstwo”. Teraz zauważają, że Polacy byli o 11 metrów od półfinału, ale ten sam dystans dzielił od niego Portugalię…

NIEMCY: „Wyjątkowo słaba forma Ronaldo”

Portugal's Cristiano Ronaldo gestures during the Euro 2016 quarterfinal soccer match between Poland and Portugal, at the Velodrome stadium in Marseille, France, Thursday, June 30, 2016. (AP Photo/Petr David Josek)

Dziennikarze niemieckiej gazety „Frankfurter Allgemeine Zeitung” zauważają, że oba gole wczorajszego spotkania zostały strzelone przez graczy Bayernu Monachium, a strzał Lewandowskiego był najszybszym golem w historii Euro! Dziennik zwraca też uwagę, że Ronaldo zaprezentował wyjątkowo jak na siebie słabą formę, marnując dwie doskonałe sytuacje. W artykule jest też wzmianka o tym, że w pierwszej połowie meczu portugalski gwiazdor został faulowany przez Pazdana, ale niemiecki sędzia nie zdecydował się na rzut karny.

ANGLIA: „Jak u diabła awansowała Portugalia?!”, „Polacy nie przegrywali nawet przez minutę”


Portugal's Cristiano Ronaldo celebrates after winning the Euro 2016 quarterfinal soccer match between Poland and Portugal, at the Velodrome stadium in Marseille, France, Thursday, June 30, 2016. (AP Photo/Martin Meissner)

Angielski „The Sun” zauważa, że Lewandowski w końcu się przełamał i trafił do siatki w reprezentacyjnych barwach, ale to na nic, bo wynik meczu wyrównała nowa gwiazda portugalskiej piłki, Renato Sanchez. Anglicy dziwią się wygranej Portugalii: „Jak u diabła mogli to zrobić, skoro nie wygrali żadnego meczu w regulaminowym czasie gry?” Wtóruje im BBC zauważając, że jeszcze żadna drużyna nie trafiła do półfinału w taki sposób. Co więcej, Portugalczycy wygrywali przez jakieś 22 minuty, natomiast Polacy nie przegrywali nawet przez minutę!

WŁOCHY: „Nie ma zwycięstwa, a i tak jest półfinał”

pomeczu5

„La Gazzetta dello Sport” skupia się na fakcie, że Portugalia 5 razy zremisowała i wyszła z grupy bez ani jednego zwycięstwa… Ale i tak zagra w półfinale. Po raz kolejny bohaterem stał się Ricardo Quaresma, który w meczu z Chorwacją zdobył bramkę na koniec dogrywki, a z Polakami strzelił decydującą bramkę tuż po pomyłce Błaszczykowskiego.

PORTUGALIA: „W meczu z Polską nie liczył się styl, ale awans do półfinału”

pomeczu6

Dziennikarze portugalskiego „Correio da Manhã” piszą, że cały kraj jest w euforii i chociaż po raz kolejny drużyna nie wygrała w regulaminowym czasie gry, Portugalczycy są dumni i dziękują swoim piłkarzom. Autor artykułu przypomina również o tym, jak w 30 minucie Ronaldo był faulowany w polu karnym. Na koniec podsumowuje, że w tym meczu nie liczył się styl, ale to, że Portugalia po raz kolejny znalazła się w półfinale.